어학/독일어노래

[독일어노래] Wilhelmine - Solange du dich bewegst (가사해석)

천사환 2022. 9. 17. 09:24
반응형

 

Wilhelmine - Solange du dich bewegst

 

☆Ey, dein Lächeln steht dir so gut☆

넌 미소가 잘 어울려

Du bist meine Feder

넌 내 솜털 같아

Ich lieb' es, wenn du frei bist, keine Angst hast

네가 자유롭고 걱정이 없다면, 난 좋아

Und dich nicht mehr anpasst

또 스스로 끼워 맞추려고 하지 않는다면 좋아

 

Ey, dein Mut macht dich so groß

네 용기는 널 더 자라게 해

Du nimmst mir jedes Weder

넌 내 어떤 것도 가져가지 않았지만

Ich lieb' es, wenn du weg rennst und dich nicht sorgst

네가 달아난다고 해도

Ob du jemals ankommst

언제 도착할지를 걱정하지 않는다면, 난 좋아

 

Das ist für dich, Willi

이건 너를 위한 거야, Willi

Es ist schön, dass es dich gibt

네가 존재하는 건 아름다운 일이야

Schenk' dir einen Spiegel, auf dem steht

네게 거울을 하나 선물해

„ Vergiss das nie“

절대 잊지 마

 

Ich mach' die Arme für dich auf

난 네게 두 팔을 열어

Du bist gut so, wie du bist

네가 너라서 그냥 좋아

Es gehen Arme für dich auf

너를 위해 두 팔을 열려 있어

Solange du dich bewegst, du dich bewegst, ooh

네가 움직이는 동안, 움직이는 동안

Zieh' mich zu dir ran, zieh' mich zu dir ran, zieh' mich zu dir ran

난 네게로 이끌려 × 3

Oh

Zieh' mich zu dir ran, zieh' mich zu dir ran, zieh' mich zu dir ran

네게로 난 이끌려 × 3

Es gehen Arme für dich auf

너를 위해 두 팔을 열어

Solange du dich bewegst, du dich bewegst, ooh

네가 움직이는 동안, 움직이는 동안

 

☆Ey, der Antrieb steht dir so gut☆

동기는 좋아도

Du machst deine Fehler

실수도 하지

Ich lieb', dass du erkannt hast, dass es schwer ist

그런 시행착오가 어렵다는 걸 알게 되어도 좋아

Doch das aber nur am Anfang

아직 시작일 뿐이니까

 

Das ist für dich, Willi

이건 너를 위한 거야, Willi

Es ist schön, dass es dich gibt

네가 존재하는 건 아름다운 일이야

Schenk' dir einen Spiegel, auf dem steht

네게 거울을 하나 선물해

„ Vergiss das nie“

절대 잊지 마

 

Ich mach' die Arme für dich auf

난 네게 두 팔을 열어

Du bist gut so, wie du bist

네가 너라서 그냥 좋아

Es gehen Arme für dich auf

너를 위해 두 팔을 열려 있어

Solange du dich bewegst, du dich bewegst, ooh

네가 움직이는 동안, 움직이는 동안

Zieh' mich zu dir ran, zieh' mich zu dir ran, zieh' mich zu dir ran

난 네게로 이끌려 × 3

Oh

Zieh' mich zu dir ran, zieh' mich zu dir ran, zieh' mich zu dir ran

네게로 난 이끌려 × 3

Es gehen Arme für dich auf

너를 위해 두 팔을 열어

Solange du dich bewegst, du dich bewegst, ooh

네가 움직이는 동안, 움직이는 동안

 

Du hörst dir eh nicht zu, wenn du dich anschreist

너 자신을 고함쳐도 어차피 못 들을 거야

Alles wird mehr, wenn du es teilst

네가 베풀면 모든 것은 더 많아질 거야

 

Ich mach' die Arme für dich auf

난 네게 두 팔을 열어

Du bist gut so, wie du bist

네가 너라서 그냥 좋아

Es gehen Arme für dich auf

너를 위해 두 팔을 열려 있어

Solange du dich bewegst, du dich bewegst, ooh

네가 움직이는 동안, 움직이는 동안

Zieh' mich zu dir ran, zieh' mich zu dir ran, zieh' mich zu dir ran

난 네게로 이끌려 × 3

Oh

Zieh' mich zu dir ran, zieh' mich zu dir ran, zieh' mich zu dir ran

네게로 난 이끌려 × 3

Es gehen Arme für dich auf

너를 위해 두 팔을 열어

Solange du dich bewegst, du dich bewegst, ooh

네가 움직이는 동안, 움직이는 동안

 

Es gehen Arme für dich auf

너를 위해 두 팔을 열어

Solange du dich bewegst, du dich bewegst, ooh

네가 움직이는 동안, 움직이는 동안

 

단어

das Lächeln 미소 bewegen 움직이다
lächeln 미소짓다 ziehen 당기다, 끌다
an|passen 맞추다, 순응하다 ran 가까이로
der Mut 마음, 용기 der Antrieb 동력, 자극
Weder = neither, nothing erkennen 알다, 깨닫다
weg 떠나서, 없어진 schwer 무거운, 어려운
sorgen 걱정하다 der Anfang 처음
schenken 선물하다 eh 어차피, 아무튼
der Speigel 거울 an|schreien 고함치다
auf|machen 열다 teilen 나누다
solange ~하는 동안    

 

 

표현

dein Lächeln steht dir so gut

- 이런 형태의 문장이 몇 번 나옵니다. 보통 stehen이라는 동사는 공간을 나타내는 3,4 격 전치사와 함께 쓰이며 '(서)있다'라는 의미로 많이 보게 됩니다. 하지만 이 문장에서는 뒤에 인칭대명사 dir를 받으면서 '있다'는 아니라는 것을 알 수 있습니다. 사전에 찾아보면 많은 뜻이 나오는데 그중에서 '~가 어울린다(fit)'에 해당하는 것 같습니다. 이처럼 문장 구조나 목적어의 성격에 따라서 다양한 의미를 가질 수 있으니 뭔가 이상하다 싶을 때는 바로 사전을 확인해보는 것이 좋습니다.

 

 

반응형